南无阿弥陀佛是什么意思?

南无阿弥陀佛是什么意思?

南无阿弥陀佛是什么意思?南无阿弥陀佛(梵语:नमोऽमिताभा,Namo Amitābha),是汉传佛教净土宗的一个念佛修行方法,以透过念诵“南无阿弥陀佛”六字来达到转生西方极乐世界的目的。

称念六字名号,愿生西方净土,乃庐山慧远等所倡;当时非纯粹称名往生,乃藉称名而便于观想,为专注思惟而念佛。后历昙鸾、道绰至善导即倡‘念佛往生’,而主张他力念佛。

梵文“南无阿弥陀佛”是Namo Amitābha(皈依无量光佛)的音译,也可以写为Namo Amitāyus(皈依无量寿佛)。

华语里“南无”来自梵语的“Namo”。而“阿弥陀佛”则主要来自于《佛说阿弥陀佛经》中“其土有佛,号阿弥陀”。而“阿弥陀”是佛的名号,根据华语习惯而就多加一个“佛”字,所以也有“阿弥陀如来”的称呼。鸠摩罗什《佛说阿弥陀经》中,将“无量寿佛(Amitāyus)”、“无量光佛(Amitābha)”二合翻译为“阿弥陀佛”;但在现代学者穆勒(F. Max Muller)收集的梵本的《阿弥陀经》中,并没有将“无量寿(Amitāyus)”、“无量光(Amitābha)”二合为“阿弥陀佛”;玄奘译本中,也没有“阿弥陀佛”这个名称,而是使用“无量光佛(Amitābha)”和“无量寿佛(Amitāyus)”这两个名字。并且,梵本《阿弥陀经》与玄奘本中多称呼“阿弥陀佛”为“无量寿佛(Amitāyus)”,“无量光佛(Amitābha)”是较少称呼。

汉传佛教显教的净土宗念佛法门是普传法,即可以无师承。主要的依据为鸠摩罗什所翻译的《佛说阿弥陀经》:“舍利弗。若有善男子善女人,闻说阿弥陀佛,执持名号,若一日、若二日,若三日,若四日,若五日,若六日,若七日,一心不乱,其人临命终时,阿弥陀佛,与诸圣众,现在其前。是人终时,心不颠倒,即得往生阿弥陀佛极乐国土。”

由于在汉传佛教界(尤其是汉传密宗持咒)强调师承,所以在念佛发音(尤指现代标准华语之发音)的问题上,很多人都会强调以师承的“祖师”发音为准,而否定字典中的标准发音,所以在“南无阿弥陀佛”六字的发音中有不少争执。但是普传法并不要求念诵发音一定要按照祖师的“传承发音”,亦可以按照字典发音去念读。

南无

作为梵语“namo”的音译词“南无”,注音为“ㄋㄚˊ ㄇㄛˊ”。“南”字多为平声。无,音同蘑。《康熙字典》写道“又梵言,南无呼那谟。那如拏之上声,谟音如摩,犹云归依也。”南无,也音译作拿摩、那谟等。

根据华语传统音韵学,“南”为“那含切 南小韵”,国语念nán,“无”为“武夫切 无小韵”,国语念wú。不识“南无”梵语来源的人,通常会按照现在国语的读音去念“南无”。

阿弥陀佛

“阿弥陀佛”作为历史上的梵语音译,一般字典都以传统的汉字念法标示发音。譬如“阿”字,反切为“乌何切”,国语为ē(音疴)。但在现实生活上,发ā(啊)、ō(喔)音的人也不在少数。

检视梵文Amitābha为“A”,系否定词头अ,a-,音译“阿”,所发音为“ā”(啊),系符合梵文来源。

上述为现代标准华语之发音问题,在学术上可研究差异,若在实际修持上则不须罣碍,佛门有云“人能念佛,佛还念;专心想佛,佛知人。”心念连系“阿弥陀佛”而念佛,佛必会感知无碍。不同华语方言的念佛人,有念台湾闽南语、广东话、四川话等,甚至日语念“なむあみだぶつ”(na mu a mi da bu tsu,tsu可略去)、韩语念“나무아미타불”(na mu a mi ta pul)等都有各自语言化后的念法,都与梵语差异很大,但是各地各国的念佛感应都时有所闻,因此若要修持净土宗念佛法门,共修时以大众统一的发音,自修时以自己习惯的语言或母语念佛即可,一切音声皆是赞佛声。

免责声明:本文所推荐的内容仅代表作者个人的观点,并不代表本站立场。本站对作者上传的内容不作任何保证和承诺。请读者仅作参考并且自行核实内容的真实性和和合法性。如发现图文内容标注有误或者侵犯了您的权益,请及时告知,本站将及时修改或删除。联系方式:584009061@qq.com